Interbank lending

美 [ˌɪntərˈbæŋk ˈlendɪŋ]英 [ɪntəˈbæŋk ˈlendɪŋ]
  • 网络同业拆借
Interbank lendingInterbank lending
  1. Interbank lending rates have come down and stabilized , but banks are not yet lending .

    同业拆借利率已经下调和稳定,但银行尚未放款。

  2. In case any other provision on interbank lending conflicts with these Measures , the latter shall prevail .

    其他有关同业拆借的规定与本办法相抵触的,适用本办法的规定。

  3. Making deposits less attractive would bolster the interbank lending market .

    降低将资金存放在欧洲央行的吸引力,将提振银行间拆借市场。

  4. No capital settlement for interbank lending may be carried out by cash .

    任何同业拆借清算均不得使用现金支付。

  5. Interbank lending rates doubled , from very low levels .

    银行间拆借利率从极低水平上涨了一倍。

  6. Best of all , the interbank lending market is creaking open .

    最好的消息是,银行同业拆借市场正在重启。

  7. The draft also calls on banks to make provisions for potential losses from interbank lending .

    新规定将敦促银行为此类贷款计提损失拨备。

  8. The rules also would cap a bank 's interbank lending at 50 % of its total deposits .

    新规定还将给单一银行向其他金融机构提供银行间贷款的规模设置上限,即不超过银行总存款的50%。

  9. Money markets and interbank lending froze completely .

    货币市场和银行间拆借完全冻结。

  10. Further positive news came from the money markets as interbank lending rates continued to fall across the board .

    更多正面消息来自货币市场,银行间贷款利率继续全面下降。

  11. Benchmark rates should be based on actual interbank lending rates , which are more difficult to manipulate .

    基准利率应当以银行间的实际拆借利率为基础,此类利率更难操纵。

  12. The financial markets reached a significant milestone yesterday as a key interbank lending rate fell to a record low .

    银行间关键贷款利率日前跌至创纪录低点,这成为金融市场上一个重要的里程碑。

  13. The task has become doubly difficult in recent years because parts of the interbank lending market have dried up .

    最近几年,这一任务变得愈发困难,因为银行间贷款市场的某些部分已趋于枯竭。

  14. During the 2008 crisis , interbank lending all but ceased as trust between banks evaporated .

    在2008年危机期间,由于银行之间互不信任,银行间信贷几乎停止。

  15. However the spread between these two which measures the perceived riskiness of interbank lending remained very high by historic standards .

    然而,按照历史标准来看,二者之间的息差(市场眼中的银行间拆借风险)仍然很高。

  16. It has also become the centre for many of the country 's other financial activities , including interbank lending , bond trading and foreign exchange .

    上海还成为中国内地其它金融活动的中心,包括银行间借贷、债券交易和外汇交易。

  17. Otherwise interbank lending will not thaw , and capital infusions will not raise banks ' lending .

    否则的话,银行间的拆借就不会解冻,注资也不会增加各银行的放贷。

  18. The UK bank is one of nearly 20 institutions under investigation by regulators on three continents in connection with interbank lending rates .

    监管者对三个大陆上的近20家机构展开了与银行间拆借利率相关的调查,巴克莱是其中的一家。

  19. On the face of it , banks are feeling the pinch , charging each other high rates in the interbank lending market .

    从表面上来看,各银行手头比较紧,在银行间的借贷市场上也相互收取高利率。

  20. Therefore it wants a substantial interest rate premium . That can be seen in the huge spikes in interbank lending rates .

    因此,它会要求很高的利率溢价&这从银行间同业拆息的大幅上扬中就可以看出来。

  21. Can go to interbank lending market funds can go to the creation of the C of E , you can charge a fee .

    可以去同业拆借市场拆借资金,可以去创设权证,可以收取手续费。

  22. We must also ensure that core markets such as interbank lending , commercial paper and repo markets for high-quality securities are kept continuously open .

    我们也必须确保核心市场例如银行间贷款、商业票据和优质证券回购市场继续保持开放。

  23. Cross-border interbank lending has shrunk , too .

    跨境银行间拆借也出现萎缩。

  24. Where the capital settlement for interbank lending can be carried out inside a same bank , it shall be carried out by way of capital transfer .

    同业拆借的资金清算可以在同一银行完成的,应以转账方式进行。

  25. This is a familiar story ; they also failed to notice similar behaviour surrounding the Libor benchmark in the interbank lending market .

    这听起来有些耳熟;他们也未能注意到围绕银行间借贷市场上伦敦银行间同业拆借利率(Libor)的类似行为。

  26. Interbank lending , corporate issuance and credit spreads were showing some signs of a thaw in credit , he added .

    他补充称,银行间贷款、企业发行和信贷息差均显示出一些信贷解冻的迹象。

  27. The regulations also require banks to count their interbank lending as part of overall loan quotas , which the regulator sets for each bank .

    相关规定还要求银行将银行间贷款作为整体贷款配额的一部分,银监会将向每家银行设置一定的配额。

  28. These unprecedented measures began to have some effect : interbank lending resumed and the London Interbank Offered Rate ( LIBOR ) improved .

    这些前所未有措施开始显现一些效果:银行间拆借恢复,伦敦银行同业拆借利率有所改善。

  29. The extraordinary divergences seen as recently as last December between three-month interbank lending rates and the Bank 's intervention rate have also disappeared .

    就在去年12月,三月期银行同业拆借利率与央行干预利率之间依然存在着重大差异,但现在,这一差异也已消失。

  30. The central banks of Japan and Australia pumped more than $ 15bn between them into the money markets to encourage interbank lending .

    日本和澳大利亚央行向货币市场总共注资超过150亿美元,以鼓励银行同业拆借。